Long Gone
I.
Jackboots through a Berlin street:
The earth itself shook with fear;
My father lived but the others died;
The man survived through wit and luck.
I wasn’t there to hear that thunder
And yet I hear it constantly
Through ancient ears
Within my mind;
That horror took place
Before I was born
But resounds
Within my consciousness;
A cruel cadence:
The pitiless rhythm
Of a prior age
That reverberates today
Through me;
It shatters my inner peace,
The shards of which sink
To the depths
Of an unhappy harbor:
Acerbic currents;
Debilitating guilt
Permeates those waters;
A legacy from my father:
A survivor’s burden
For the sin of living,
An internal confliction
That I inherited;
An unwitting gift
From a gentle man
Who watched men march
And heard the crash
Of heavy boots
Through Berlin streets;
He wore a yellow star back then
And now he is long gone.
II.
I can’t leave the house
Even though,
Beyond the door,
The peace of hollyhock
And willow trees prevail;
I swore to myself
That I’d try, at least,
To take a walk
But that promise is one
I’ve broken before
And will break again;
My father’s guilt
Is alive in me.
The sun peers down,
Searches for me
Like a chaperon
To take me by the arm
And usher me along
A winding path
Through green fields,
Remind me again
Of the panoply of life,
An irrepressible array;
I can share in it
If I leave the house,
Wander out,
Breathe the air
And walk among the living.
But don’t ask me now
To do today
What I haven’t done before;
It is late and today
Is simply not the day
To renounce a legacy;
I am not ready
To return a bequest
Left to me
By a sorrowful donor,
Sorely missed;
He wore a yellow star back then
And now he is long gone.
The World Will Be Gone
I will consume the wind,
I will swallow the sun,
I will devour the earth
And the world will be gone.
Stones of death
Litter the field
And I’ve tripped over them
Too many times;
I’m sick of the sight
Of that dark border,
Infinite grey:
Funeral bunting
Along the horizon.
Fear and anguish,
Heartache and loss,
Destroy the lives
Of living souls
Which is why
I will consume the world:
The sun and earth,
The winding winds,
The rock and dust
That flow through space
And all the space
In the universe;
I will harbor the world
Within myself
And wait for as long
As time in the world
For the world in me
To be reborn.
Meya Dying
I.
Meya sleeping;
We console
Or so we try;
We talked some
And then some more.
She so weak;
I hid my tears
Behind my eyes
But some came out,
Drops that spill
Like warm wet wine,
Eyelashes moist,
Dipped and dripping,
Everyone talking,
All day long,
But this is all
We knew to do:
We were doing
All we could
To comfort Meya
In her dying.
Meya fading,
Meya dying
And all the while
We talk and talk
To comfort her;
Some of us
With wordy phrases,
That we couldn’t help:
Formulations
That we had heard
While growing up
In the course
Of someone else’s dying,
Words that hardly
Meant a thing;
No, we couldn’t help
But speak those words,
From time to time,
As if they were our own,
A worthless currency
Tendered at the end
Of someone’s life.
I tried my best
Not to miss the point,
To give her words
That meant something,
Speak to the fact
Of her suffering;
I tried to be
Something more
Than a tired body
In a hospital chair;
I hope I was real,
I so hope I was real.
Fever cheeks,
Lips pale,
Her name in plastic
Around her wrist;
Rolling around
In her hospital bed,
Half-asleep,
Too weak to live,
Draped in a silence
That she half-enjoyed;
Shiver-dreaming
Like a dying deer
Who leans against
A stolid tree,
Inhales traces
Of oblivion’s
Inert air.
II.
I passed
Through icy fields,
Frozen trees
Turned crystalline,
Branches bright,
Diamond sleeved
And bent beneath
The frozen weight
And, suddenly,
I stopped;
I saw a deer
In front of me,
Close enough to touch;
Matted wool,
Muddy hooves,
Lifeless in a heap;
Body propped
Against a tree,
Gleaming lattice,
Icy branches,
Crystal nimbus
At the top.
I saw a deer
In front of me,
But yesterday
It was alive:
A living soul
In mortal coat
That slept
And dreamed
And ran
And died
And when it died
It was released
And now
It floats,
It flies,
Like the soul
Of every deer
That ever lived;
It trips and tumbles
Beyond cold fields,
Past frozen trees,
Silver hills
And the sky itself;
It runs as if alive,
Through endless trails
In a silent world,
Where time runs cold
And peace prevails.
About Walter Weinschenk
Walter Weinschenk is an attorney, writer and musician. Until a few years ago, he wrote short stories exclusively but now divides his time equally between poetry and prose. Walter's writing has appeared or is forthcoming in a number of literary publications including Lunch Ticket, The Carolina Quarterly, The Worcester Review, Sand Hills Literary Magazine, Meniscus Literary Journal, Waxing and Waning and others. He is the author of "The Death of Weinberg: Poems and Stories" (Kelsay Books, 2023). More of Walter's work can be found at walterweinschenk.com.